北巖泉石清,本自高僧住。 新松五十年,藤蘿成古樹。 題詩昔佳士,清風二林喻。 上智失扣關,多被浮名誤。 蓮扃壓月澗,空美黃金布。 江翻島嶼沈,木落樓臺露。 伊餘東還際,每起煙霞慕。 旋爲儉府招,未得窮野步。 西軒白雲閣,師辭洞庭寓。 越城今送歸,心到焚香處。
送僧歸北巖寺
北巖這個地方,泉水清冽,山石清幽,原本就是高僧居住的勝地。
那裏五十多年前種下的新松,如今伴着藤蘿都已長成了參天古樹。
往昔有才華的人曾在這兒題詩,他們的高潔風範就如同東晉時期廬山東林寺、西林寺的高僧們一般。
那些有高深智慧的人卻沒能來叩開這北巖寺的山門,大多是被浮名所耽誤。
北巖寺那如蓮花般的山門緊挨着映月的山澗,寺裏雖然有着信徒佈施的黃金,卻只是徒有其表。
江水翻騰,連島嶼都彷彿要被淹沒,樹葉飄落,樓臺也都顯露了出來。
我向東回去的時候,每每都會對北巖寺的煙霞美景心生嚮往。
很快我就被儉府徵召,一直沒能盡情地在山野間漫步。
在西軒的白雲閣中,師父你要辭別在洞庭的寓所。
如今在越城送你回去,我的心彷彿已經跟着你到了那焚香禮佛之處。
评论
加载中...
納蘭青雲