登庸樓上方停樂,新市堤邊又舉杯。 正是離情傷遠別,忽聞臺旨許重來。 此時暫與交親好,今日還將簡冊回。 爭得長房猶在世,縮教地近釣魚臺。
甲子歲銜命到家至榕城冊封次日閩王降旌旗於新豐市堤餞別
在登庸樓上剛剛停止了歡快的音樂,又來到新市堤邊舉杯餞行。
此刻正沉浸在離別的傷感之中,因爲這一去路途遙遠分別令人傷痛,忽然聽到了朝廷的旨意允許我日後還能重來。
現在暫且和親朋好友盡情歡聚,今日我就要帶着冊封的簡冊返程。
真希望像費長房那樣能縮地的人還活在世上,把距離縮短,讓我離這釣魚臺般美好的相聚之地更近一些。
注:費長房是傳說中能縮地脈的人,“釣魚臺”在這裏可能借指閩地如同閒適美好的相聚之所。整首詩圍繞作者受命冊封閩王,在離別時既有離情別緒,又因許重來而稍感安慰,最後表達了希望能縮短距離與友人常相聚的願望。
评论
加载中...
納蘭青雲