錢塘夜宴留別郡守

四方騷動一州安,夜列罇罍伴客懽。 觱栗調高山閣迥,蝦蟆更促海聲寒。 屏間佩響藏歌妓,幕外刀光立從官。 沈醉不愁歸棹遠,晚風吹上子陵灘。

在四方都動盪不安的時候,唯有這一州保持着安寧。夜晚,我擺下美酒佳餚,與客人一同歡樂暢飲。 觱栗吹奏出高亢的曲調,在高聳的樓閣間迴盪;更鼓敲響,彷彿催促着時光,連那海邊的濤聲都顯得格外寒冷。 屏風後面隱隱傳來歌妓玉佩的聲響,那是她們在婉轉歌唱;帷幕外面刀光閃爍,站立着郡守的侍從官員。 我盡情沉醉,完全不用擔心回去的船程遙遠,因爲夜晚的微風會把我送回到那如子陵灘般寧靜的地方。
關於作者

張鷟,字文成,深州深澤人。兒時夢紫色大鳥,五彩成文,降於家庭,其祖謂之曰:“五色赤文,鳳也;紫文,鸑鷟也,爲鳳之佐,吾兒當以文章瑞於明廷。”因以爲名字。調露中,登進士第,八中制科,四參選判,員半千謂人曰:“張子之文,如青錢萬簡選中,未聞退時。”因號青錢學士。開元中,歷司門員外郎,其文遠播外夷,撰《朝野僉載》及《龍筋鳳髓判百道》。詩一首。 張鷟,字文成,深州深澤人。兒時夢紫色大鳥,五彩成文,降於家庭,其祖謂之曰:五色赤文,鳳也;紫文,鸑鷟也,爲鳳之佐。吾兒當以文章瑞於明廷,因以爲名字。調露中,登進士第,八中制科,四參選判,員半千謂人曰:張子之文,如青錢萬簡選中,未聞退時,因號青錢學士。開元中,歷司門員外郎,其文遠播外夷,撰朝野僉載及龍筋鳳髓判百道。詩一首。 張鷟字文成,深州陸澤人。補詩一卷,計五十八首。(按張鷟《遊仙窟》詩共七十餘首,日本河世寧《全唐詩逸》曾選取十九首。今自《古佚小說叢刊》本《遊仙窟》中將河世寧氏所未收者,悉數錄出,而以彭澤汪闢疆先生《唐人小說》所載《遊仙窟》詩校之)。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序