贈南昌宰

假邑邀真邑命分,明庭元有至公存。 每鋤奸弊同荊棘,唯撫孤惸似子孫。 折獄不曾偏下筆,靈襟長是大開門。 新銜便合兼朱紱,應待蒼生更舉論。

這位代理南昌縣令得到了正式任命,這是因爲在公正無私的朝廷之上,自有公道存在。 您在任上,總是像剷除荊棘一樣堅決地鋤去奸邪與弊端;對待那些孤苦伶仃的百姓,就如同對待自己的子孫一樣關懷備至。 您在斷案的時候,從來不會有失偏頗地寫下判決;您心地善良、胸懷寬廣,就像一扇永遠敞開的大門,接納着各種人和事。 您新獲得的官職應該再配上紅色的綬帶(意味着更高的官職),這應該等待百姓們進一步去推舉和評說,您的功績值得更高的認可呀。
關於作者

張鷟,字文成,深州深澤人。兒時夢紫色大鳥,五彩成文,降於家庭,其祖謂之曰:“五色赤文,鳳也;紫文,鸑鷟也,爲鳳之佐,吾兒當以文章瑞於明廷。”因以爲名字。調露中,登進士第,八中制科,四參選判,員半千謂人曰:“張子之文,如青錢萬簡選中,未聞退時。”因號青錢學士。開元中,歷司門員外郎,其文遠播外夷,撰《朝野僉載》及《龍筋鳳髓判百道》。詩一首。 張鷟,字文成,深州深澤人。兒時夢紫色大鳥,五彩成文,降於家庭,其祖謂之曰:五色赤文,鳳也;紫文,鸑鷟也,爲鳳之佐。吾兒當以文章瑞於明廷,因以爲名字。調露中,登進士第,八中制科,四參選判,員半千謂人曰:張子之文,如青錢萬簡選中,未聞退時,因號青錢學士。開元中,歷司門員外郎,其文遠播外夷,撰朝野僉載及龍筋鳳髓判百道。詩一首。 張鷟字文成,深州陸澤人。補詩一卷,計五十八首。(按張鷟《遊仙窟》詩共七十餘首,日本河世寧《全唐詩逸》曾選取十九首。今自《古佚小說叢刊》本《遊仙窟》中將河世寧氏所未收者,悉數錄出,而以彭澤汪闢疆先生《唐人小說》所載《遊仙窟》詩校之)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序