携手重携手,夹江金线柳。 江上柳能长,行人恋尊酒。 尊酒意何深,为郎歌玉簪。 玉簪声断续,钿轴鸣双毂。 双毂去何方,隔江春树绿。 树绿酒旗高,泪痕沾绣袍。 袍缝紫鹅湿,重持金错刀。 错刀何灿烂,使我肠千断。 肠断欲何言,帘动真珠繁。 真珠缀秋露,秋露沾金盘。 金盘湛琼液,仙子无归迹。 无迹又无言,海烟空寂寂。 寂寂古城道,马嘶芳岸草。 岸草接长堤,长堤人解携。 解携忽已久,缅邈空回首。 回首隔天河,恨唱莲塘歌。 莲塘在何许,日暮西山雨。
杂体联锦
译文:
我们手拉着手,一次又一次不舍分离,江边那细长如金线般的柳树随风摇曳。
江上的柳树年年生长,而远行的人却留恋着这杯中的美酒。
这杯酒蕴含着多么深沉的情意啊,我为情郎唱起了《玉簪》之歌。
歌声断断续续,而那华贵车子的钿轴伴着双轮滚动发出声响。
车子驶向了何方呢?只看到江对岸的春树一片翠绿。
春树翠绿,酒旗高高飘扬,我的泪水沾湿了绣袍。
绣袍上缝着的紫鹅图案都被泪水浸湿了,我又拿起那把珍贵的金错刀。
金错刀光芒灿烂,却让我肝肠寸断。
我肝肠寸断,却不知该说些什么,只见帘子飘动,珍珠串儿晃动不停。
珍珠上缀着秋露,秋露又滴落在金盘之上。
金盘里盛着琼浆玉液,可那如仙子般的人儿却没了归处和踪迹。
她没了踪迹,也没有留下只言片语,海上的烟雾一片空寂。
那寂静的古城道路上,马儿在长满芳草的岸边嘶鸣。
岸边的青草连接着长长的堤坝,在这长堤上我们依依惜别。
离别已然过去很久了,我徒劳地回首遥望远方。
回首望去,仿佛隔着天河般遥远,我满怀遗憾地唱起了莲塘之歌。
那莲塘究竟在哪里呢?只看到日暮时分,西山正下着雨。
纳兰青云