和同年韋學士華下途中見寄
綠楊城郭雨悽悽,過盡千輪與萬蹄。
送我獨遊三蜀路,羨君新上九霄梯。
馬驚門外山如活,花笑尊前客似泥。
正是清和好時節,不堪離恨劍門西。
譯文:
城外綠楊環繞的城郭被悽悽冷雨籠罩着,一輛輛車子、一匹匹馬兒從這裏來來去去,不知道過了多少。
如今你把我送上獨自前往三蜀的路途,真羨慕你就像剛剛踏上了通往九霄的雲梯,仕途光明。
我騎着馬走到城外,山間的景色彷彿靈動起來,把馬兒都驚到了;宴席上,鮮花在酒杯前綻放,好像在歡笑,而我卻像一攤爛泥般愁苦消沉。
現在正是清爽宜人、景色美好的時節,可我人在劍門以西,滿心都是離別之恨,實在是難以承受啊。