綏州作
雕陰無樹水難流,雉堞連雲古帝州。
帶雨晚駝鳴遠戍,望鄉孤客倚高樓。
明妃去日花應笑,蔡琰歸時鬢已秋。
一曲單于暮烽起,扶蘇城上月如鉤。
譯文:
在雕陰這個地方,幾乎看不到樹木,水流也十分稀少難以暢快流動,那高大的城牆彷彿與雲朵相連,這裏曾經可是古代的帝王州城呢。
傍晚時分,帶着雨意,遠處的戍所傳來晚歸駱駝的鳴叫。而我這個思念故鄉的孤獨旅人,獨自倚靠在高樓上。
當年王昭君離開這裏前往塞外的時候,想必連花兒都會譏笑她的命運吧;蔡文姬迴歸故鄉時,兩鬢也已經如秋霜般斑白了。
暮色中,一曲《單于》的曲調響起,同時烽火也點燃了。在扶蘇城的上空,月亮彎彎的,好似一把鉤子。