五更殘月省牆邊,絳旆蜺旌卓曉煙。 千炬火中鶯出谷,一聲鍾後鶴沖天。 皆乘駿馬先歸去,獨被羸童笑晚眠。 對酒暫時情豁爾,見花依舊涕潸然。 未酬闞澤傭書債,猶欠君平賣卜錢。 何事欲休休不得,來年公道似今年。
癸丑年下第獻新先輩
譯文:
在癸丑年,我科舉落第。五更時分,殘月還掛在天空,我站在尚書省牆邊,看到那紅色的旗幟和如雲霓般的旌幡在晨煙中高高挺立。
考場上,千萬支火炬亮如白晝,考生們就像黃鶯從幽谷中飛出,滿懷希望;噹一聲鐘聲響起,考中的人就如同仙鶴沖天而起,得意非凡。
那些考中的人都騎着駿馬,早早地得意歸去,只有我被瘦弱的書童笑話這麼晚還沒睡。
我對着美酒,暫時讓自己心情開朗了一些,可看到花朵,依舊忍不住淚水潸然而下。
我還沒有償還像闞澤爲人抄書那樣辛苦積攢下的求知債,也還欠着像君平賣卜維持生計的費用。
我心裏想着就此罷手不再參加科舉了,可就是做不到。真擔心來年的科舉還是像今年一樣,沒有公道可言啊。
納蘭青雲