题所居村舍
家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。
衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。
蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。
如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。
译文:
由于战乱,家里的人都死的死、散的散,只剩下空荡荡的屋子。可官府征收的赋税,一分都不肯减免。
眼下暂时设法营谋些衣食,日子勉强还能过下去。但官府不停地急切催逼赋税,那声音实在让人不忍听闻。
因为桑树都被军队占用,夏天根本没法养蚕织布。春耕时节,耕田的小牛都被拉去犒劳军队,田地也荒废了。
像这样的惨状在好几个州郡都存在,可又有谁能真正明白呢?那些当官的,把百姓都快逼死杀光了,还想着借此去邀功请赏。