寄獻山中顧公員外
抽卻朝簪著釣蓑,近來聲跡轉巍峨。
祥麟避網雖山野,丹鳳銜書即薜蘿。
乍隱文章情更逸,久閒經濟術翻多。
深慚未副吹噓力,竟困風埃爭奈何。
譯文:
顧公您摘下了朝廷的官帽,披上了釣魚的蓑衣,近來您的名聲和事蹟越發令人敬仰。
您就像那祥瑞的麒麟,爲了避開羅網而隱匿在山野之中;但我相信,您也如同那銜着詔書的丹鳳,終有一天會被朝廷重新起用,哪怕您此刻正隱居在這薜荔女蘿叢生之地。
您剛剛隱居,文章創作的興致反而更加灑脫飄逸;長久閒居之後,經世濟民的謀略反而更爲豐富。
我深感慚愧,辜負了您對我的引薦和誇讚,如今竟然困在塵世的風煙之中,這可如何是好啊。