憲丞裴公上洛退居有寄二首 一
鴻在冥冥已自由,紫芝峯下更高秋。
拋來簪紱都如夢,泥著杯香不爲愁。
晚樹拂簷風脫翠,夜灘當戶月和流。
自嗟不得從公去,共上仙家十二樓。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首古詩。下面是它翻譯成現代漢語的內容:
那鴻雁在高遠的天空中已經自由自在地飛翔,在紫芝峯下迎來了更爲爽朗的深秋時節。
裴公你拋開了官職,過往的仕途就如同一場夢一般。你沉浸在杯酒的香氣裏,並非是借酒消愁。
傍晚時分,風吹過樹梢,翠綠的葉子從枝頭飄落,輕拂着屋檐;夜晚,門前的河灘上,月光與流水交融在一起。
我不禁感嘆自己沒辦法跟隨您一同離去,去登上那如同仙家的高樓,享受這般愜意的生活。