廢宅
風飄碧瓦雨摧垣,卻有隣人與鏁門。
幾樹好花閒白晝,滿庭荒草易黃昏。
放魚池涸蛙爭聚,棲燕梁空雀自喧。
不獨淒涼眼前事,咸陽一火便成原。
譯文:
風肆意地吹着碧綠的瓦片,雨無情地摧殘着斷壁殘垣,倒是有鄰居幫忙給這荒廢的宅子鎖上了門。
在這寂靜的白晝裏,有幾棵樹上綻放着美麗的花朵,它們無人欣賞,只能寂寞地開着;滿院子的荒草,彷彿也加速了黃昏的到來。
曾經用來養魚的池子已經乾涸,青蛙們紛紛聚集在這裏;燕子棲息的屋樑空空蕩蕩,只有麻雀在那裏自顧自地喧鬧。
這眼前的一切景象着實淒涼,但這可不只是眼前的這一處廢宅才如此。想當年,咸陽城一把大火過後,不也化作了一片荒原嗎。