緜竹山四十韻

緜竹東西隅,千峯勢相屬。 崚嶒壓東巴,連延羅古蜀。 方者露圭角,尖者鑽箭簇。 引者蛾眉彎,斂者鳶肩縮。 尾蟉青蛇盤,頸低玄兔伏。 橫來突若奔,直上森如束。 歲在作噩年,銅梁搖蠆毒。 相國京兆公,九命來作牧。 戎提虎僕毛,專奉狼頭纛。 行府寄精廬,開窗對林麓。 是時重陽後,天氣曠清肅。 茲山昏曉開,一一在人目。 霜空正泬寥,濃翠霏撲撲。 披海出珊瑚,貼天堆碧玉。 俄然陰霾作,城郭才霢霂。 絕頂已凝雪,晃朗開紅旭。 初疑崑崙下,夭矯龍銜燭。 亦似蓬萊巔,金銀臺疊蹙。 紫霞或旁映,綺段鋪繁褥。 晚照忽斜籠,赤城差斷續。 又如煮吳鹽,萬萬盆初熟。 又如濯楚練,千千匹未軸。 又如水晶宮,蛟螭結川瀆。 又如鐘乳洞,電雷開巖谷。 丹青畫不成,造化供難足。 合有羽衣人,飄颻曳煙躅。 合有五色禽,叫嘯含仙曲。 根雖限劒門,穴必通林屋。 方諸滄海隔,欲去憂淪覆。 羣玉縹緲間,未可量往復。 何如當此境,終朝曠遐矚。 往往草檄餘,吟哦思幽獨。 早晚埽欃槍,笳鼓迎暢轂。 休飛霹靂車,罷系蝦蟆木。 勒銘燕然山,萬代垂芬鬱。 然後恣逍遙,獨往羣麋鹿。 不管安與危,不問榮與辱。 但樂濠梁魚,豈怨鐘山鵠。 紉蘭以圍腰,採芝將實腹。 石牀須臥平,一任閒雲觸。

譯文:

在綿竹的東西角落,千萬座山峯連綿相連。 它們高峻陡峭,威壓着東巴之地,連綿不斷地羅列在古蜀的大地上。 有的山峯方正,像圭玉露出了棱角;有的山峯尖銳,如鑽天的箭簇。 伸展的山峯像蛾眉彎彎,收斂的山峯似鳶鳥縮着肩。 那蜿蜒的像青色的蛇盤繞,低垂的似黑色的兔子伏地。 橫着的山峯突兀如奔跑的野獸,直立的山峯森然如束起的刀劍。 在作噩那一年,銅梁之地妖邪作祟,如蠍子般狠毒。 相國京兆公,領受高位之命前來此地任職。 他帶領着如猛虎般的士卒,專門執掌着狼頭大旗。 他將行府安置在精緻的廬舍,打開窗戶就對着山林。 當時正值重陽過後,天氣空曠而清肅。 這座山在清晨和黃昏時景色各異,一一展現在人們眼前。 霜後的天空格外空曠寂寥,濃郁的翠色紛紛揚揚。 山峯像是從大海中湧出的珊瑚,又像是貼着天空堆積的碧玉。 忽然間陰霾湧起,城郭上空纔開始飄灑細雨。 但山頂卻已經凝結了白雪,明亮的紅日噴薄而出。 起初懷疑是崑崙山腳下,矯捷的龍銜着燭火。 又好似蓬萊山的山巔,金銀樓臺層層堆疊。 紫色的雲霞在一旁映照,像華麗的錦緞鋪成的厚褥。 傍晚的夕陽忽然斜着籠罩過來,像赤城山一樣斷斷續續。 又像是煮制吳地的鹽,千萬個盆子剛剛煮好。 又像是洗滌楚地的白練,千萬匹還未捲上卷軸。 又好像是水晶宮,蛟龍盤踞在河川之中。 又好似鐘乳洞,雷電劈開了巖谷。 這美景就算是丹青妙手也畫不出來,大自然的饋贈怎麼也看不夠。 這裏應該有身着羽衣的仙人,飄飄然地拖着如煙的足跡。 也應該有五彩的神禽,啼叫着含着仙樂般的聲音。 山的根部雖然被劍門關所阻隔,但洞穴一定通向林屋洞天。 可惜與滄海相隔,想去又擔心會沉淪覆滅。 那仙境般的羣玉峯在縹緲之間,往返的路程難以估量。 哪比得上身處此境,整天盡情地遠眺。 常常在起草檄文之餘,獨自吟詠,享受這份清幽。 早日掃平戰亂,用笳鼓迎接戰車凱旋。 停止使用如霹靂般的戰車,不再繫着那像蝦蟆的樹木製成的兵器。 在燕然山上刻下銘文,讓功績萬代流芳。 然後就盡情地逍遙自在,獨自與麋鹿爲伴。 不管世間的安危,也不問個人的榮辱。 只像濠梁上的魚一樣快樂,怎會像鐘山的鵠一樣哀怨。 用蘭草纏繞在腰間,採摘靈芝來填飽肚子。 平躺在石牀上,任憑那悠閒的雲朵觸碰。
關於作者
唐代吳融

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天覆三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐後期,一個較前期更爲混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序