送僧歸日本國

滄溟分故國,渺渺泛杯歸。 天盡終期到,人生此別稀。 無風亦駭浪,未午已斜暉。 系帛何須雁,金烏日日飛。

譯文:

在蒼茫遼闊的大海那邊,是你遙遠的故國日本,你將乘着像一片小杯似的船隻,在渺渺茫茫的大海上獨自歸去。 儘管大海無邊無際,彷彿到了天地盡頭,但我相信你最終一定能到達家鄉,只是人生中這樣的分別實在是太稀少了。 這片大海十分兇險,哪怕沒有風的時候也會湧起令人膽戰心驚的巨浪;海上的天色變幻無常,還沒到中午,就已經像是傍晚時分,斜陽欲墜了。 你這一去遠渡重洋,我也無需像古人那樣系信在大雁腳上託它給你捎去消息啦,因爲太陽每天都會升起又落下,就像在我們之間穿梭往來,它能見證我們的情誼,也能讓我知道你在那邊一切安好。
關於作者
唐代吳融

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天覆三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐後期,一個較前期更爲混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序