寒食洛陽道
路岐無樂處,時節倍思家。
彩索颺輕吹,黃鸝啼落花。
連乾馳寶馬,歷祿斗香車。
行客勝回首,看看春日斜。
譯文:
在這岔路縱橫的洛陽道上,實在沒有什麼讓人開心的地方。更何況在寒食這個時節,我愈發地思念起遠方的家。
輕柔的春風中,彩色的繩索隨風飄揚,那是孩子們在歡快地玩耍;黃鶯鳥在紛紛飄落的花叢間啼叫,好像也在訴說着這暮春的哀愁。
那些富貴人家的子弟們,騎着矯健的寶馬在大道上縱情馳騁;華麗的香車一輛接着一輛,相互爭奇鬥豔,車聲轔轔作響。
我這個遠行的遊子啊,忍不住一次次回頭張望。不知不覺間,夕陽已經漸漸西斜,而我依舊漂泊在這異鄉的路上。