離家第二日卻寄諸兄弟
睡起褰簾日出時,今辰初恨間容輝。
千行淚激傍人感,一點心隨健步歸。
卻望山川空黯黯,回看僮僕亦依依。
定知兄弟高樓上,遙指徵途羨鳥飛。
譯文:
我睡醒後撩起簾子,此時太陽已經升起。直到今天,我纔開始遺憾自己這副面容,不能常常陪伴在兄弟身旁。
我忍不住淚如泉湧,旁人見了都深受觸動。我的一顆心啊,早已隨着那快步趕路的思緒回到了家中。
我回頭眺望來時的山川,只覺一片昏暗,讓人心生惆悵;再看看跟隨我的僮僕,他們似乎也對這行程有些不捨,透着依戀之情。
我篤定我的兄弟們此時正站在高樓上,遠遠地望着我離去的征途,心中一定滿是羨慕那自由飛翔的鳥兒呢。