傷春

三月光景不忍看,五陵春色何摧殘。 窮途得志反惆悵,飲席話舊多闌珊。 中酒向陽成美睡,惜花衝雨覺傷寒。 野棠飛盡蒲根暖,寂寞南溪倚釣竿。

譯文:

三月的風光,我實在不忍心去看吶,長安城外那原本絢麗多彩的五陵春色,如今已被摧殘得不成樣子。 本以爲在困境中終於得志,可不知爲何內心反而滿是惆悵;在酒席上與舊友敘舊,那些話題也顯得冷冷清清、沒了勁頭。 喝了點酒,在溫暖的陽光下,我竟美美地睡了一覺;因爲憐惜花朵,冒着雨去看它們,結果不小心着了涼。 野外的棠梨花已經落盡,菖蒲根部的泥土也變得暖和起來。我獨自寂寞地倚靠在南溪的釣竿旁,心中滿是落寞。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序