深村

甘向深村固不材,猶勝摧折傍塵埃。 清宵玩月唯紅葉,永日關門但綠苔。 幽院菊荒同寂寞,野橋僧去獨裴回。 隔籬農叟遙相賀,□□□□膏雨來。

譯文:

我心甘情願地隱居在這偏遠的山村,雖然自知是不成材之人,但這總好過在塵世中遭受摧折,最終埋沒在塵埃裏。 在清幽的夜晚,我觀賞明月,陪伴我的只有那隨風飄落的紅葉;漫長的白晝裏,我緊閉房門,門前唯有翠綠的青苔。 幽靜的庭院中,菊花荒蕪,和我一樣顯得寂寞淒涼;野橋上,僧人離去,只留下我獨自徘徊。 隔着籬笆,遠處的老農向我遙遙道賀,說是滋潤大地的好雨就要來了。 注:原詩最後一句有缺字,在翻譯時保留了這一形式,按照詩意推測這裏大概率是“聞道”之類能體現聽到好消息的詞 。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序