南亭

每日在南亭,南亭似僧院。 人語靜先聞,鳥啼深不見。 松瘦石棱棱,山光溪澱澱。 塹蔓墜長茸,島花垂小蒨。 行簪隱士冠,臥讀先賢傳。 更有興來時,取琴彈一徧。

譯文:

我每天都待在南亭之中,這南亭就好像僧人修行的寺院一樣靜謐。 周圍安靜的時候,遠處人們的話語聲能率先傳入耳中;山林深處鳥兒啼叫,卻怎麼也看不到它們的身影。 松樹長得瘦瘦高高,旁邊的石頭也顯得棱角分明;山間的景色秀麗,溪水清澈平靜泛着波光。 壕溝邊的藤蔓上垂着長長的細須,小島上的花朵像點點紅色點綴其間。 我有時戴着隱士的帽子在亭中漫步,有時則靜靜地躺着閱讀古代賢人的傳記。 要是興致來了,我就會取出琴來,認認真真地彈奏上一遍。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序