首頁 唐代 韓偓 春盡 春盡 4 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 韓偓 惜春連日醉昏昏,醒後衣裳見酒痕。 細水浮花歸別澗,斷雲含雨入孤村。 入閒易有芳時恨,地勝難招自古魂。 慚愧流鶯相厚意,清晨猶爲到西園。 譯文: 我連日來借酒消愁,沉醉在惜春的情緒裏,昏昏沉沉的。等酒醒之後,才發現衣裳上滿是斑斑酒痕。 細細的水流帶着飄零的落花,緩緩地流向別的山澗;天邊那一片片殘雲,含着雨意,飄進了孤獨的小村落。 人在空閒的時候,就容易生出對美好時光消逝的遺憾;這裏雖然是風景優美之地,卻難以招來自古以來那些賢才的英魂。 真慚愧啊,那流鶯對我有着深厚的情誼,清晨時分還特意飛到西園來陪伴我。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫景 惜春 傷懷 抒情 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送