八月六日作四首 三

簪裾皆是漢公卿,盡作鋒鋩劒血醒。 顯負舊恩歸亂主,難教新國用輕刑。 穴中狡兔終須盡,井上嬰兒豈自寧。 底事亦疑懲未了,更應書罪在泉扃。

譯文:

那些頭戴簪纓、身着華服的官員們,原本都是朝廷的公卿大臣,可如今都在刀劍的鋒芒下,被血腥喚醒(意思是他們在殘酷的殺戮中喪生)。 他們明顯辜負了舊主的恩情,轉而投靠了亂臣賊子,這樣的行爲怎麼能讓新建立的國家採用輕刑來治理呢。 就像洞穴裏的狡猾兔子,最終是會被全部捕殺乾淨的;那井邊的嬰兒又怎麼可能獨自安寧呢(這裏可能象徵着局勢動盪,身處其中的弱小羣體也無法安穩)。 真讓人疑惑,懲罰似乎還沒有結束,真應該把他們的罪行寫下來,刻在黃泉之下的墓碑上,讓他們永遠揹負這罵名。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序