安贫
手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。
窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐。
谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。
举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。
译文:
我双手因风疾而发僵,慵懒地连一行字也不想展开书写;两眼昏花,也没心思再去寻找那九局的棋谱来下棋了。
透过窗户投射进来的日光中,尘埃像野马般翻腾飞舞;书案上的竹管笔筒里,都长出了蒲庐这种小虫子。
我不善为自己谋划生计,就像画蛇添足一样多此一举;当年为了报效国家,我曾不顾危险去捋老虎的胡须(指触犯权贵)。
这世上难道就没有人能默默理解我吗?不知道又有谁会像南郭先生吹竽那样滥竽充数呢。