喜涼

爐炭燒人百疾生,鳳狂龍躁減心情。 四山毒瘴乾坤濁,一簟涼風世界清。 楚調忽驚悽玉柱,漢宮應已溼金莖。 豪強頓息蛙脣吻,爽利重新鶻眼睛。 穩想海槎朝犯鬥,健思胡馬夜翻營。 東南亦是中華分,蒸鬱相凌太不平。

譯文:

爐竈裏的炭火炙烤着人,讓人渾身不適,生出各種疾病。天氣酷熱,狂風肆意,人的心情也變得煩躁鬱悶,興致大減。 四周山上瀰漫着毒瘴之氣,整個天地都顯得渾濁不堪。而此時,躺在一張涼蓆上,感受着涼風拂面,彷彿整個世界都變得清爽潔淨起來。 忽然間,聽到彈奏楚調的聲音,那悽清的曲調在玉柱般的琴絃間流淌,讓人驚覺涼意。遙想漢宮的金莖,此時或許也已被夜露沾溼。 那些平日裏囂張跋扈、如青蛙般聒噪的豪強們,在這涼爽的天氣裏也頓時安靜了下來。而人們的雙眼,也重新變得明亮有神,精神爲之一振。 安穩地想着,那海上的木筏在清晨迎着星辰航行;豪情滿懷地想象着,胡地的駿馬在夜裏馳騁突襲敵營。 東南地區同樣是中華的一部分,可那裏卻長期被悶熱潮溼的氣候籠罩,冷熱相逼,這實在是太不公平了。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序