首頁 唐代 韓偓 悽悽 悽悽 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓偓 深將寵辱齊,往往亦悽悽。 白日知丹抱,青雲有舊蹊。 嗜鹹凌魯濟,惡潔助涇泥。 風雨今如晦,堪憐報曉雞。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首詩整體的現代漢語譯文如下: 內心深處將寵辱看得一樣淡然,可常常還是會感到淒涼悲傷。 那明亮的白日能夠知曉我赤誠的心懷,在高遠的青雲之上,我也曾有過舊時的道路(暗指曾經的仕途或理想之路)。 那些喜好追名逐利、趨炎附勢之人(嗜鹹者),他們的氣焰甚至超過了洶湧的魯濟之水;而厭惡高潔品質的人,就如同助力涇水變得更加污濁的泥沙。 如今風雨交加,天地昏暗得如同夜晚一般,實在是可憐那依舊堅持報曉的雄雞啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 傷懷 抒情 詠物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送