首頁 唐代 韓偓 洞庭玩月 洞庭玩月 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓偓 洞庭湖上清秋月,月皎湖寬萬頃霜。 玉碗深沈潭底白,金盃細碎浪頭光。 寒驚烏鵲離巢噪,冷射蛟螭換窟藏。 更憶瑤臺逢此夜,水晶宮殿挹瓊漿。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在洞庭湖上,那一輪清澈的秋月高高懸掛。月光皎潔明亮,廣闊的湖面彷彿被鋪上了萬頃寒霜。 那潭水深處,就像有一個深沉的白玉碗,泛着瑩潤的白光;而湖面上的細碎波浪,恰似灑下的金盃,閃爍着點點光芒。 這寒冷的月色讓烏鵲驚惶,它們紛紛離開巢穴,嘰嘰喳喳地叫着;也讓蛟螭感到寒冷,它們換了藏身的洞穴躲起來。 此時,我更加懷念在瑤臺遇到的同樣月夜,那時在水晶般的宮殿裏,我還能舀起瓊漿玉液盡情暢飲呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫景 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送