早起探春
句芒一夜长精神,腊后风头已见春。
烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇。
渐因闲暇思量酒,必怨顚狂泥摸人。
若个高情能似我,且应敧枕睡清晨。
译文:
春神句芒仿佛在一夜之间抖擞起了精神,腊月过后,那风中已然透露出春天的气息。
如烟的柳树好似半睡半醒,细长的柳叶藏着锐利的模样;傲雪的梅花如同含笑的美人,绽放出散发着香气的花瓣。
渐渐地,因为此时的闲暇时光,我开始思量着去饮酒。我定要埋怨那春日里肆意疯长的春色,就像个缠人的家伙般让人难以抗拒。
有谁能像我这样怀有高雅的情致呢?还是暂且斜靠着枕头,在这美好的清晨睡个好觉吧。