有矚
晚涼閒步向江亭,默默看書旋旋行。
風轉滯帆狂得勢,潮來諸水寂無聲。
誰將覆轍詢長策,願把棼絲屬老成。
安石本懷經濟意,何妨一起爲蒼生。
譯文:
在傍晚涼爽的時候,我悠閒地朝着江邊的亭子走去,一邊靜靜地看着書,一邊慢悠悠地前行。
江面上,風推動着那停滯不前的船帆,風勢張狂,帆似乎也藉着風的力量變得有氣勢起來;潮水湧來的時候,周圍衆多的水流都安靜得沒有一點聲響。
如今有誰會去探究以往失敗的教訓來尋求長遠的策略呢?我希望能把那些如亂麻般複雜的事務交給經驗豐富、成熟穩重的人去處理。
東晉的謝安本來就懷有經世濟民的志向,那麼不妨出山爲天下蒼生做些事情呀。