首頁 唐代 韓偓 小隱 小隱 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓偓 借得茅齋嶽麓西,擬將身世老鋤犁。 清晨向市煙含郭,寒夜歸村月照溪。 爐爲窗明僧偶坐,松因雪折鳥驚啼。 靈椿朝菌由來事,卻笑莊生始欲齊。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我在嶽麓山的西面借得了一間茅草屋,打算以這耕鋤犁地的田園生活度過餘生。 清晨時分,我前往集市,那繚繞的煙霧籠罩着城郭;寒冷的夜晚,我回到村莊,明亮的月光灑在溪流之上。 夜晚,爐火映照着窗戶,顯得格外明亮,偶爾會有僧人前來與我一同坐談;松樹因爲積雪過重而被壓折,驚得鳥兒發出陣陣啼叫。 靈椿長壽,朝菌短命,這本來就是世間的常理,我卻忍不住嘲笑莊子竟然想要將它們等量齊觀。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫景 隱逸 田園 抒懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓偓 韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送