苑中
上苑離宮處處迷,相風高與露盤齊。金階鑄出狻猊立,
玉樹雕成狒cf啼,外使調鷹初得按,中官過馬不教嘶。
笙歌錦繡雲霄裏,獨許詞臣醉似泥。
譯文:
皇家園林和離宮別館,一處處讓人眼花繚亂、迷失方向,那測風向的相風竿高高矗立,幾乎和承接甘露的銅盤一樣高。
宮殿的金色臺階旁,鑄有威風凜凜的狻猊像站立着;庭院中的樹木就如同精心雕琢而成,上面彷彿還有狒狒在啼叫。
從國外來的使者剛剛調試好獵鷹,準備讓它聽從指令;宮中的宦官騎馬經過,都不許馬發出嘶鳴聲。
在這高聳入雲的宮殿裏,絲竹笙歌不斷,四周錦繡鋪陳。只有身爲詞臣的我,被允許盡情沉醉,爛醉如泥。