錫宴日作

玉銜花馬蹋香街,詔遣追歡綺席開。中使押從天上去, 外人知自日邊來。臣心淨比漪漣水,聖澤深於瀲灩杯。 纔有異恩頒稷契,已將優禮及鄒枚。清商適向梨園降, 妙妓新行峽雨回。不敢通宵離禁直,晚乘殘醉入銀臺。

譯文:

鑲玉飾的花馬在飄香的街道上輕快地踏行,這是奉了皇帝的詔令,要大家去趕赴歡宴,華美的筵席已經擺開。 宮廷的使者彷彿是從天上降臨而來,外面的人都知道他們是從皇帝身邊過來的。 我的內心純淨得就像那泛起漣漪的湖水,而聖上的恩澤比那波光瀲灩的酒杯中的美酒還要深沉。 剛剛像對待稷和契那樣給大臣們降下了特殊的恩寵,又以優厚的禮節對待像鄒陽和枚乘那樣的才子。 清商樂恰好從梨園中傳了出來,那些美妙的歌妓就好像剛從巫峽的雲雨之中歸來。 我不敢整夜離開宮廷當值的地方,趁着晚上還有些殘餘的醉意,回到了銀臺官署。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序