六月十七日召对自辰及申方归本院
清暑帘开散异香,恩深咫尺对龙章。
花应洞里寻常发,日向壶中特地长。
坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。
如今冷笑东方朔,唯用诙谐侍汉皇。
译文:
在凉爽的屋子里,帘子敞开,飘散着奇异的香气。我蒙受深厚的皇恩,在离皇帝很近的地方与他对面交谈。
这就好像那洞中的花儿,平常时候也自在地开放;又如同那仙壶里的时光,特别悠长。
我在那里坐得久了,恍惚间怀疑自己像那乘槎的人一样,误闯了天河;回来之后,甚至担心沧海都变成了桑田。
如今我不禁冷笑东方朔,他只懂得用诙谐幽默的方式侍奉汉武帝。