渚宫乱后作
乡人来话乱离情,泪滴残阳问紫荆。
白社已应无故老,清江依旧绕空城。
高秋军旅齐山树,昔日渔家是野营。
牢落故居灰烬后,黄花紫蔓上墙生。
译文:
乡亲们前来跟我诉说战乱流离的情形,在那西下的残阳里,我忍不住泪如雨下,询问着家中亲人们的情况。
曾经我居住的白社,想来已经没有在世的老人了吧,只有那清澈的江水依旧环绕着那座空荡荡、毫无生机的城池。
在这深秋时节,军队密密麻麻地驻扎着,多得就像山上的树木一样。过去那渔家生活的地方,如今都变成了军队扎营的场地。
我那破旧冷落的故居,在战火中化为了灰烬,如今只有黄色的菊花和紫色的藤蔓,在断壁残墙上肆意地生长着。