沙鳥與山麋,由來性不羈。 可憑唯在道,難解莫過詩。 任笑孤吟僻,終嫌巧宦卑。 乖慵恩地恕,冷淡好僧知。 華省慚公器,滄江負釣師。 露花春直夜,煙鼓早朝時。 世路多艱梗,家風免墜遺。 殷勤一蓑雨,只得夢中披。
試筆偶書
沙灘上的鳥兒和山林裏的麋鹿,它們生來就性格自由奔放,不受拘束。
能夠憑藉依傍的唯有正道,難以理解參透的莫過於詩歌了。
任憑別人嘲笑我獨自吟詩的怪癖,我始終還是嫌棄那些靠投機取巧做官的人太過卑下。
我生性慵懶,幸得有恩於我的人寬恕,我這種淡泊的性情只有喜好清淨的僧人能夠理解。
我慚愧自己在朝廷官署中,卻沒有展現出相應的才能,也辜負了那在滄江邊垂釣的閒適生活。
清晨帶着露珠的花朵在春日的值班之夜中綻放,早朝時傳來的是那帶着煙霧的鼓聲。
這世間的道路充滿了艱難險阻,還好家族的優良風氣沒有墜落丟失。
那充滿詩意的披着蓑衣在雨中的場景啊,只能在夢中去感受了。
评论
加载中...
納蘭青雲