邊思
年高來遠戍,白首罷幹戎。
夜色薊門火,秋聲邊塞風。
磧浮悲老馬,月滿引新弓。
百戰陰山去,唯添上將雄。
譯文:
一位年紀很大的老兵,來到這遙遠的地方戍守邊疆,如今頭髮都白了,才結束了這戎馬生涯。
夜晚,薊門燃起了烽火,那熊熊火光映照在夜色中,帶着幾分緊張與肅殺;秋天的邊塞,風聲呼呼作響,彷彿在訴說着歲月的滄桑與邊疆的寂寥。
廣袤的沙漠上,一匹老馬孤獨地走着,它那悲慼的模樣讓人不禁心生憐憫;月光皎潔,灑滿大地,將士們趁着這月色,拉滿了嶄新的弓,時刻準備戰鬥。
這位老兵曾經跟隨軍隊奔赴陰山,經歷了上百次的戰鬥。他的這些經歷,只增添了那些上將的威名,而自己卻在歲月中慢慢老去。