春阴
一寸回肠百虑侵,旅愁危涕两争禁。
天涯已有销魂别,楼上宁无拥鼻吟。
感事不关河里笛,伤心应倍雍门琴。
春云更觉愁于我,闲盖低村作暝阴。
译文:
我的内心忧愁烦闷,一寸愁肠被无数忧虑侵扰,羁旅的愁绪和悲切的泪水都难以抑制,它们仿佛在相互较劲。
我已经在遥远的天涯经历了让人黯然销魂的离别,此刻独自登上高楼,又怎能不低声吟咏那饱含哀愁的诗句呢?
我心中的感伤并非是因为听到了那河上吹奏的笛声,而我的伤心哀愁比雍门周鼓琴引发的哀伤还要加倍。
那春天的云朵似乎比我还要忧愁,它悠闲地笼罩着低矮的村庄,制造出昏暗的暮色,更增添了几分愁绪。