近者蘇司業,文雄道最光。 夫君居太學,妙譽繼中行。 汲郡陵初發,汾陰篋久亡。 寂寥方倚席,容易忽升堂。 去日應懸榻,來時定裂裳。 愜心頻拾芥,應手屢穿楊。 辯急如無敵,飛騰固自強。 論心期舌在,問事畏頭長。 駟馬終題柱,諸生悉面牆。 啖螯譏爾雅,賣餅訴公羊。 未見泥函谷,俄驚火建章。 煙塵昏象魏,行在隔巴梁。 紅粟填郿塢,青袍過壽陽。 翦茅行殿溼,伐柏舊陵香。 黌室青衿盡,渠門火旆揚。 雲飛同去國,星散各殊方。 賤子悲窮轍,當年亦擅場。 齏辛尋幼婦,醴酒憶先王。 聖域探姬孔,皇風樂禹湯。 畏誅輕李喜,言命小臧倉。 折樹休盤槊,沈鉤且釣璜。 鴻都問詞客,他日莫相忘。
送樊琯司業歸朝
譯文:
近代有蘇司業,文章雄健且道德最爲光明磊落。
您任職於太學,美好的聲譽緊隨着蘇司業(中行即蘇源明,曾任國子司業)。
汲郡的竹簡剛剛出土,汾陰的寶鼎早已失蹤(借古事喻文化傳承的變遷)。
太學裏原本寂寥,學者們只能空守着講席,沒想到您輕易地就登上了太學的講堂。
您離去的時候,地方定會像徐稚迎接陳蕃那樣備好懸榻等待您;您前來的時候,說不定會急切得撕裂衣裳(形容急切趕路)。
您稱心如意之時如同隨手拾取小草般輕鬆,做事得心應手就像養由基射箭百發百中。
您辯論起來敏捷迅速,好似沒有敵手,仕途飛黃騰達,本就自強奮進。
與人交心期望能暢所欲言,詢問事情卻怕招惹是非。
您終究會像司馬相如那樣題柱立志,功成名就,而那些學生們卻如同面牆而立,一無所見。
有人喫着螃蟹卻譏諷《爾雅》,賣餅的人還能對《公羊傳》說三道四(指一些人不懂裝懂)。
還沒看到能像劉邦那樣用泥土封住函谷關抵禦外敵,卻突然驚見像漢武帝時建章宮失火那樣的戰亂景象。
煙塵遮蔽了宮廷外的闕樓,皇帝的行在所遠隔巴梁之地。
叛軍把糧食堆滿了郿塢那樣的巢穴,身着青袍的亂軍經過壽陽。
臨時搭建的行殿被茅草浸溼,砍伐柏木的舊陵散發着香氣。
太學裏的學生都走光了,城門上的軍旗在戰火中飄揚。
我們像雲飛一樣一同離開了京城,又像星星分散在不同的地方。
我這卑微之人悲嘆自己窮困潦倒,當年我也曾在學業上有所專長。
我尋找辛辣的齏菜,就像當年蔡邕尋找幼婦碑那樣尋覓學問,喝着甜酒就想起了您。
我們曾在聖人的領域探尋周公、孔子的學說,爲上古大禹、商湯的皇風所愉悅。
有人像李喜那樣因害怕被殺而膽小怯懦,有人像臧倉那樣把事情歸結於命運。
別再舞弄盤槊砍折樹木了,暫且像姜太公那樣沉鉤釣璜等待時機。
到了鴻都門(借指朝廷)您若見到文人墨客,日後可別忘了我啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲