绯桃
短墙荒圃四无邻,烈火绯桃照地春。
坐久好风休掩袂,夜来微雨已沾巾。
敢同俗态期青眼,似有微词动绛唇。
尽日更无乡井念,此时何必见秦人。
译文:
在那矮墙围绕、荒芜的园圃里,四周没有邻居相伴。一树如烈火般鲜艳的绯桃树,将大地映照得满是春光。
我在树下久坐,和煦的风轻轻拂来,我不再用衣袖遮挡;夜里微微下了点雨,雨点已经沾湿了我的衣襟。
我怎敢奢求以世俗的姿态去博得他人的青睐呢?这绯桃仿佛欲言又止,朱红的花瓣好似轻启的红唇,带着些许委婉的话语。
一整天下来,我竟不再思念故乡了,在这绯桃盛开的美好时刻,又何必像陶渊明笔下的渔人那样去寻找桃花源里的秦人呢。