塞下

到处人皆著战袍,麾旗风紧马蹄劳。 黑山霜重弓添硬,青冢沙平月更高。 大野几重开雪岭,长河无限旧云涛。 林关外皆唐土,何日陈兵戍不毛。

译文:

在这边塞之地,到处都是身着战袍的士兵,军中的旗帜在劲风里呼呼作响,战马也因长途奔波而疲惫不堪。 黑山之上结着厚厚的霜,寒冷让弓都变得僵硬难以拉开,青冢一带沙地平坦,天上的月亮显得越发高挂。 广袤的原野上,几重雪山在眼前展开,那滔滔的黄河奔腾不息,卷起层层如旧的云涛。 凤林关以外的土地原本都是大唐的领土,什么时候才能派遣军队去驻守那些荒芜之地,让它们重归大唐的掌控呢。
关于作者
唐代秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

纳兰青云