春雪
雲重寒空思寂寥,玉塵如糝滿春朝。
片才著地輕輕陷,力不禁風旋旋銷。
惹砌任他香粉妒,縈叢自學小梅嬌。
誰家醉卷珠簾看,弦管堂深暖易調。
譯文:
陰雲濃重地籠罩着寒冷的天空,讓人思緒寂寥。潔白如玉的雪花像碎米一樣紛紛揚揚,灑滿了整個春日的早晨。
一片片雪花剛剛落到地面,就輕輕地陷入其中,它嬌弱得禁不住微風的吹拂,很快就融化消逝了。
雪花飄落在臺階上,任由那些花香粉豔的花朵心生嫉妒;它縈繞在花叢間,自然地學着小梅的嬌俏模樣。
不知是哪戶人家,喝醉了酒捲起珠簾觀賞這春雪美景。在那堂屋深處,弦管樂器演奏着樂曲,室內溫暖宜人,樂聲也容易調試和諧。