陽羨溪聲冷駭人,洞庭山翠晚凝神。 天將金玉爲風露,曾爲高秋幾度貧。

譯文:

在陽羨,溪水流動的聲音清冷得讓人膽戰心驚;傍晚時分,洞庭山上那一片翠綠的山色,讓人不禁凝神靜賞。 上天彷彿把金玉化作了秋風白露,在這秋高氣爽的時節慷慨灑落。可我卻因爲多次在這美好的高秋時光裏,只能空對美景,無法享受這自然饋贈般的奢華,而陷入一種精神上彷彿“貧窮”的境地。
關於作者
唐代高蟾

(約公元八八一年前後在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷爲友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序