比红儿诗 三十四

浸草漂花遶槛香,最怜穿度乐营墙。 殷勤留滞缘何事,曾照红儿一面妆。

译文:

那花草的香气在栏杆周围弥漫,仿佛是花草浸在水中、花瓣飘落散发出来的。我最怜惜的是这花香穿过了乐营的墙垣。 这花香如此缠绵地停留在这里究竟是为了什么呢?原来是因为它曾经映照过杜红儿化好妆后的那绝美容颜啊。
关于作者
唐代罗虬

[唐](约公元八七四年在世)字不详,台州人。生卒年均不详,约唐僖宗乾符初前后在世。词藻富赡,与隐、邺齐名,世号“三罗”。累举不第。广明乱后,去从鄜州李孝恭。为人狂宕无检束。籍中有善歌妓杜红儿,虬令之歌,赠以彩。孝恭以红儿已为副戎所聘,不令受。虬怒,拂衣起;明日,手刃杀之。孝恭坐以罪,会遇赦释之。虬追念红儿之冤,于是取古之美女,有姿艳才德者,作绝句一百首,以比红儿,名曰《比红儿诗》。盛传于世。

纳兰青云