晚泊宿松

解纜隨江流,晚泊古淮岸。 歸雲送春和,繁星麗雲漢。 春深胡雁飛,人喧水禽散。 仰君邈難親,沈思夜將旦。

譯文:

解開船纜,讓船隨着江流前行,傍晚時分,船停靠在了古老的淮河岸邊。 歸去的雲朵彷彿在送別溫暖的春光,那繁多閃亮的星星點綴在銀河之上,美不勝收。 正值暮春時節,北方的胡雁正往回遷徙飛翔,岸邊人聲喧鬧,驚得水中的禽鳥四下飛散。 我仰慕您啊,卻覺得您是那麼的遙遠而難以親近,我沉浸在深深的思索中,不知不覺就到了天將破曉的時候。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序