答宗人袞

崑崙水色九般流,飲即神仙憩即休。 敢恨守株曾失意,始知緣木更難求。 鴒原謾欲均餘力,鶴髮那堪問舊遊。 遙望北辰當上國,羨君歸棹五諸侯。

譯文:

崑崙山上的水呈現出九種不同的顏色流淌着,喝了這裏的水就能成爲神仙,累了就停下休息也自有一番愜意。 我哪敢去怨恨過去像守株待兔那樣等待機遇卻遭遇失意,經歷之後才明白,像緣木求魚一樣追求目標更是難以實現。 我本想像鶺鴒鳥相互照應那樣,盡力和你共同努力做點事情,可如今我頭髮都花白了,哪還經得起去重溫舊時的遊歷。 我遠遠地望着北方的天空,那裏有繁華的京城,真羨慕你能乘船回去,周旋於各方諸侯之間。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序