湖上歲暮感懷有寄友人

雪天螢席幾辛勤,同志當時四五人。 蘭版地寒俱受露,桂堂風惡獨傷春。 音書久絕應埋玉,編簡難言竟委塵。 唯有廣都龐令在,白頭樽酒憶交親。

譯文:

在那飄雪的日子裏,我還像囊螢夜讀般辛苦地努力着,那時志同道合的朋友有四五人。 大家就像生長在寒冷之地的蘭草,一同承受着霜露的侵襲;而如今,在那華美的殿堂中,卻只有我獨自在這悽風裏爲春天逝去而傷感。 許久都沒有朋友們的音信了,我擔心他們或許就像美玉被深埋,早已離世;那些曾經寫下的詩文,也難以訴說其中的情感,最終也被塵埃所掩埋。 只有廣都的龐令還在世,如今我已白髮蒼蒼,只能端着酒杯回憶往昔與朋友們的情誼。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序