首頁 唐代 羅隱 野狐泉 野狐泉 7 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 羅隱 潏潏寒光濺路塵,相傳妖物此潛身。 又應改換皮毛後,何處人間作好人。 譯文: 野狐泉裏的泉水波光粼粼、寒涼清冽,那飛濺起來的水花,灑落在道路的塵土之上。 民間一直流傳着有妖物潛藏在這野狐泉中。 我想啊,這妖物說不定已經變換了模樣,換了一副新的皮囊,不知道此刻在人間的哪個地方裝作好人呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寓言 諷喻 關於作者 唐代 • 羅隱 羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送