中秋夜不見月

陰雲薄暮上空虛,此夕清光已破除。 只恐異時開霽後,玉輪依舊養蟾蜍。

譯文:

夜晚,陰沉沉的烏雲和薄薄的霧氣佈滿了天空,在這個本該明月皎潔的中秋之夜,那清亮的月光已然被這陰霾完全驅散了。 我只是擔心,等到日後雲開霧散、天氣放晴的時候,那月亮啊,可能依舊會像現在這樣,被那“蟾蜍”般的黑暗之物所佔據,難以露出它真正明亮的光輝。 注:在中國古代神話中,蟾蜍常常被視爲與月亮相關的不祥之物,這裏“養蟾蜍”是一種隱晦的表達,可能暗指有不好的勢力影響着美好的事物。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序