越海霜天暮,辭韜野草幹。 俊通司隸職,嚴奉武夫官。 眼惡藏蜂在,心粗逐物殫。 近來脂膩足,驅遣不妨難。

在一個暮色沉沉的霜天,這隻鷹飛過茫茫大海。它離開了馴養的籠子,此時野外的草已乾枯。 這隻鷹極爲英武敏捷,就像那公正嚴明的司隸校尉履行職責一般,它又十分嚴謹地遵從着訓鷹人的指令。 它目光兇狠,就好像藏着一窩毒蜂,內心急躁粗莽,追逐獵物時總是竭盡全力。 可近來它喫得肥肥的,身上的脂膏很足,如今再想驅使它去捕獵,恐怕就有些困難了。
评论
加载中...
關於作者

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序