寄進士盧休

半年池口恨萍蓬,今日思量已夢中。 遊子馬蹄難重到,故人尊酒與誰同。 山橫翠後千重綠,蠟想歌時一燼紅。 從此客程君不見,麥秋梅雨遍江東。

譯文:

過去半年,我在池口那地方漂泊不定,心裏滿是悵恨,如今再回想起來,那些經歷就彷彿是一場夢。 我這個在外漂泊的遊子,騎着馬離開後,怕是很難再回到那個地方了。曾經與老友一起舉杯暢飲的場景,如今又能和誰再一同重現呢? 遠處的山巒橫亙在那裏,翠綠的山色層層疊疊,彷彿有着千重的綠意。我還能想起蠟燭燃燒時,就像我們唱歌時那跳動的一燼紅色燭光。 從現在起,這漫漫旅途你再也看不到了,等小麥成熟的時節,那梅雨將會籠罩整個江東大地。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序