湘中贈範鄖

丹桂無心彼此諳,二年疏懶共江潭。 愁知酒醆終難捨,老覺人情轉不堪。 雲外鴛鴦非故舊,眼前膠漆似煙嵐。 勞歌一曲霜風暮,擊折湘妃白玉簪。

譯文:

咱們倆就像那丹桂一樣,彼此心意相通,互相理解。這兩年,咱倆都疏懶閒散,一同在湘江邊消磨時光。 我滿心憂愁,明知這酒杯中的酒喝多無益,可終究還是難以割捨;年紀大了,越發覺得這人情世故讓人難以忍受。 那在雲端比翼雙飛的鴛鴦,並非我們的故交舊友;而那些眼前看似如膠似漆的情誼,其實就像山間的煙霧一樣,虛幻不實。 在這霜風悽緊的傍晚,我爲你唱一曲惜別的歌謠,歌聲悲憤,彷彿要擊折湘妃的白玉簪一般。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序