登高詠菊盡

籬畔霜前偶得存,苦教遲晚避蘭蓀。 能銷造化幾多力,不受陽和一點恩。 生處豈容依玉砌,要時還許上金樽。 陶公沒後無知己,露滴幽叢見淚痕。

譯文:

在籬笆旁邊,在寒霜降臨之前,這菊花偶然間得以存活下來。它苦苦地讓自己花期延遲,以此避開與那蘭草、蓀草在同一時間爭豔。 它不知道耗費了大自然多少的力量,才能在這樣的環境中生長,而且它絲毫不接受春天溫暖陽光和和暢春風所給予的恩惠。 它生長的地方,哪裏會允許自己依偎在華麗的玉石臺階旁呢?不過到了需要它裝點雅興的時候,它還是會被允許擺上珍貴的酒杯。 自從陶淵明去世之後,這菊花就再也沒有真正懂它的知己了。那清冷的露珠滴落在幽靜的菊花叢中,彷彿是菊花留下的傷心淚痕。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序